
Brenner innledet med å spørre Rishøi om skrivekunsten var et håndverk man kunne lære seg, og kommenterte sitt eget spørsmål med: "Dette er den type ja/nei-spørsmål en journalist ikke skal stille." Og slik fortsatte han, ledig og lekende, gjennom en og en halv time, i en inkluderende samtale med de to forfatterne, som generøst delte med oss sine erfaringer, erkjennelser og ergrelser. Rishøi fortalte om hvordan hun printet ut tekstene og limte dem sammen med tape, Kjærstad om romanens koagulerende erkjennelsesstruktur, hvordan mange erkjennelser underveis ender i en "erkjennelsesorgasme", en katharsis. En særdeles hyggelig kveld, rett og slett.
"Jeg fikk følelsen av at tematikken var en snarvei til noe essensielt," sier Brenner om arbeidet med boken i et intervju med Tom Egeland. "Forfatternes poetikk dukker fint og uanstrengt opp her og der i intervjuene. Det var veldig tilfredsstillende å snakke overordnet og ikke utelukkende om forfatterens siste roman."

Skrivehåndverket og dramaturgien diskuteres også i intervjuene i Brenners bok, men her understrekes det tydelig at metodene er individuelle og underlagt forfatterens temperament. Viktigheten av å finne sin egen metode og sin egen stemme står sentralt. Irene Engelstad forteller om redaktørens situasjon og gir oss innsikt i samarbeidet mellom forfatter og redaktør; i hva det innebærer å være en god og konstruktiv leser som evner å se hva teksten kan bli. Lesningens rolle for skrivearbeidet fremstår som essensiell. En interessant og nyttig bok som utstråler, som forfatteren selv, ekte formidlerglede.
Gratulerer med en fin blogg, denne vil jeg følge.
SvarSlettJeg ernysgjerrig på disse to bøkene, Om å skrive og kanskje spesielt Fortellerkunst. I omtalen står det noe om verdivendinger, som er et begrep jeg ikke er kjent med. Har du tid til å fortelle meg hva det betyr?
Takk for gode ord, Erika!
SvarSlettFortellekunst er en svært god og grundig innføring i romanens dramaturgi og anbefales varmt!
Langeland definerer verdivendingen som hendelser som forårsaker en positiv eller negativ tilstandsforandring for protagonisten eller andre karakterer i fortellingen. Den bidrar til å gi fortellingen liv og progresjon, gjennom en dialektisk bevegelse mellom positive og negative verdiforandringer. Det betyr ikke at alle verdivendinger nødvendigvis veksler mellom pluss og minus; det kan komme flere negative eller flere positive verdivendinger etter hverandre, men etter en stund må det snu, slik at helhetsinntrykket er en vekselvirkning, ellers vil fortellingen fremstå som repetitiv. Noen verdivendinger kan innebære en forandring som har både positiv og negativ effekt for protagonisten, og gjerne uten at han eller hun selv er klar over det. Resultatene for hver verdivending bør ha økende effekt etter hvert som fortellingen nærmer seg klimaks, hvis ikke vil fortellingen oppleves som ensformig. Langeland anslår at en roman i gjennomsnitt inneholder 60 verdivendinger.
Ofte starter en roman med at noe forstyrrer en tilsynelatende harmonisk tilstand, da er det snakk om en negativ verdivending; noe må gjenopprettes, og på veien mot gjenopprettelsen av harmonien inntreffer gjerne nye verdivendinger.
Dette er kanskje enda mer slående i filmens dramaturgi; Langeland presiserer også at begrepene han bruker i kapittelet om verdivendinger er hentet fra Robert McKees lærebok om filmmanus, Story.